May 6th, 2009

spiritus

Аперитивный ликер индийских рабочих

До чего забавно читать иногда новости в Яндекс.Новостях. По работе приходится постоянно мониторить всё, что связано с алкоголем и алкоголизмом, наткнулся вот на такую заметку в GZT.ru:



Судя по всему, новостник честно переводил первые полтора абзаца, а потом началось устное народное творчество. Англоязычный исходник - вот он, есть дополнения и уточнения от CNN и SkyNews.

Начнем с сущей мелочи. Для словосочетания "locally brewed alcohol" есть емкий аналог в русском языке - "самогон". Но это чисто придирка, потому что "спиртосодержащие напитки местного производства" по сути верно, хотя длинно и коряво.

А вот за ликер и аперитив большое спасибо GZT.ru от меня и от индийских рабочих. Я давно так не ржал, пытаясь представить себе жителей индийских деревень в штате Западная Бенгалия, у которых, значит, каждый день аперитив, дижестив и кофе с сигарой. Не иначе их британцы приучили за время колониального гнета.

Дальше. Граждане, может я сильно отстал от современности, но разве сладкие алкогольные напитки используют в качестве аперитива? Его задача - раздразнить аппетит, с чем прекрасно справляются горечи, кислости всякие и т.п. Поэтому классический аперитив в моем представлении - вермут, херес, ну на крайняк - шампанское.

Впрочем, основной прикол вовсе не в этом. Вся эта путаница с ликерами для пролетариата (ну если только это не ликер "Шасси") произошла из-за неправильного перевода одного-единственного слова - liqour. Хотя слово это и похоже до жути на привычный нам "ликер", означает оно "алкогольный (спиртной) напиток". А собственно "ликер" будет писаться как "liqueur" (есть еще несколько вариантов типа "sweet", "cream" но они чаще применяются для конкретных ситуаций и напитков; тот же "крем" - это "крем-ликер").

Аналогичная засада иногда происходит со словом "spirits". Неоднократно приходилось видеть, как его переводили как "спирты", хотя имелись в виду "спиртные напитки" (причем чаще всего имеют в виду крепкие спиртные напитки).

А вот про аперитив ни в одном из англоязычных источников ни слова, это уже собственные фантазии Фарятьева новостника GZT.ru. С чем мы его и поздравляем ;)

Кстати, если изучать не один источник, а несколько (как учили в Ленте), то становится понятно, почему народ мёр как мухи и почему столько госпитализированных. В роли "токсичного компонента" выступал метанол. У него два основных исхода - смерть или слепота. Летальная доза колеблется между 50 и 100 мл и зависит от кучи сопутствующих факторов. Впрочем, доводилось видеть ослепшего с 30 мл метанола (медицинский стаканчик, стеклянный такой с делениями) и выжившего со 150 мл. Тут уж как повезет. Обычно совсем не везет где-то процентам 40, особенно при несвоевременном оказании помощи.
kid

Рожденные в СССР

Наткнулся на интересный проект - "Я родился в СССР"
http://dir-for-live.livejournal.com/1352595.html

Это своеобразный коллективный мемуяр про то, как мы жили в 60-е-70-е. Причем именно личные воспоминания. Ну в 60-х мне жить не довелось, а вот 70-е - это уже как раз моё время.

Тем более, что у меня есть несколько постов как раз по теме проекта, по такому случаю я с них даже замок сниму - всё равно это было давно и неправда ;) Кстати (скромно потупив глаза), настоятельно рекомендую почитать все три части "Детства" - не пожалеете ;) Меня пёрло :)

Предложил автору проекта следующие свои заметки:

Детство голоштаное. Часть 1
http://uncle-doc.livejournal.com/3142.html

Детство голоштаное. Часть 2
http://uncle-doc.livejournal.com/3331.html

Детство голоштаное. Часть 3
http://uncle-doc.livejournal.com/76261.html

Как я решил стать доктором
http://uncle-doc.livejournal.com/117056.html

Путешествие из Бранденбурга в Читу
http://uncle-doc.livejournal.com/121280.html

Всё, что там описано, охватывает период с 1971 по 1979 годы.

Update: а вот уже и выложили :)
http://dir-for-live.livejournal.com/1367964.html